Harold blir Kill Billy / by Lars Longva

23. juni kommer Gunnar Vikenes HER ER HAROLD på kino i Tyskland. Tysk tittel: KILL BILLY. 

Her er plakaten med Bjørn Sundquist som møbelbutikkeier Harold og Björn Granath som IKEA-sjef Ingvar Kamprad: 

Lurer du på hvordan det høres ut når Bjørn Sundquist sier "Arschloch" og andre tyske ukvemsord gir den tyskdubbede traileren deg svar: 

"Schrott, Schrott und Schrott!" 

KILL BILLY/HER ER HAROLD blir å se på kinoer over hele Tyskland. Filmen har en egen hjemmeside og Facebook-side, så tips dine deutsche Kumpels om at de må benytte sjansen til å se en norsk film i sommer. Forhåpentligvis kan man da velge mellom dubbet versjon og en "OmU" (originalversjon med tekster). 

Hvis du ikke har sett HER ER HAROLD og ikke har planer om campingferie i Tyskland, kan du leie og kjøpe filmen på nett i Norge - for eksempel hos iTunes.

HER ER HAROLD har også hatt kinopremiere i Japan, hvor illustratøren fukuhiroshi laget disse fantastiske plakatene: 

Den japanske traileren er ikke dubbet, men har en behersket fortellerstemme. Er det noen japansk-kyndige som kan fortelle oss om trailermannen sier den japanske ekvivalenten av "In a world..."? 

Slik skriver man i alle fall "jævel" (eller "Arschloch"):